The solution, outlined in the PDF, was a radical bilingual policy. Every child in Singapore’s new school system would learn two languages: as the "working language" (for science, commerce, and technology) and their designated Mother Tongue (Mandarin for Chinese, Malay for Malays, Tamil for Indians) as the "cultural language" (for identity, values, and tradition).
If you click through the search results for “my lifelong challenge singapore 39s bilingual journey pdf”, you will likely encounter three types of files. Here is how to identify them: my lifelong challenge singapore 39s bilingual journey pdf
One of the most painful revelations in any such PDF is the psychological impact of grading. Because Mother Tongue carries a heavy weighting in the Primary School Leaving Examination (PSLE), students do not learn the language for cultural appreciation. They learn it for survival. The PDF may include anonymous student essays describing how they “hate” their MTL classes because one bad grade can destroy a shot at their dream secondary school. The solution, outlined in the PDF, was a