Brazil is one of the biggest markets for musical films, largely because of the strong dubbing culture. Children who watched Mamma Mia dubbed in 2008 are now adults showing the same "extra quality" version to their own kids. The songs transcend language because the performance of the dub is so good.
Leo didn't keep the file for himself. He re-uploaded it to a new server, tagging it with a simple message: "For those who want to hear the sun shine in Portuguese." mamma mia dublado extra quality
The Brazilian dubbing industry is widely regarded as one of the best in the world. In the "Dublado" version of Mamma Mia! Brazil is one of the biggest markets for